Cómo usar kore, sore y are

Lo que vamos a ver hoy es: Kore (これ), Sore (それ) y Are (あれ),
Que significa «esto», «eso» y «aquello».

 

 

Cuando estaba en la escuela (10000 años A.C.) habíamos visto creo que
los ángulos con algo que decían «SOH CAH TOA». En este caso tienen que recordar «KO» – «SO» – «A». ¿Por qué? ¡Vamos a verlo!

Kore (これ) esto
Sore (それ) eso
Are (あれ) aquello

Vamos a ver cómo se usa:

Pensemos «esto», «eso» y «aquello» como áreas de influencia.

El área de influencia n° 1 es lo que yo puedo tocar con la mano, puedo agarrar: これ «kore» (esto).

Después tenemos la segunda área de influencia, que es algo que no puedo tocar pero que está relativamente cerca: それ «sore» (eso).

Y después está lo que está totalmente lejos que no podemos llegar, la tercera área de influencia: あれ «are» (aquello).

 

Tomemos la palabra «libro», que se dice «hon» (ほん).

Para describir algo
1. Introducimos el tema
2. Agregamos la palabra
3. Cerramos con un «desu» (です)

«Esto es un libro» entonces es:
これ は ほん です。
kore wa hon desu

 

«Lápiz» se dice «enpitsu» (えんぴつ):

それは えんぴつ です。
Sore wa enpitsu desu
Eso es un lápiz

 

Y lo que está totalmente lejos, que no puedo tocar, en este caso la montaña «yama» (やま) se usa «are»

あれは やま です。
Are wa yama desu
Aquella es una montaña

 

 

Muy bien. Felicitaciones por haber llegado hasta acá. Sigamos.

Y así como tenemos «kore», «sore» y «are» para decir «esto», «eso» y «aquello», también hay una forma para decir «este objeto».

Por ejemplo «este libro», «ese lápiz», «aquella montaña».

¿Y cómo se dice eso?

Si vieron algún video anterior, para indicar una posesión, una subordinación, usamos el «no». Pero en este caso no podemos decir «kore no hon», «Esto de libro», no se usa así.

Existe una palabra especial para eso, que en realidad es muy parecida.

Empecemos con «ko», «so», «a» y agregamos «no»: «kono», «sono», «ano».

(Este «ano» se pronuncia «anó»)

«Kono» この = este
«Sono» その = ese
«Ano» あの = aquél

Después de «kono», «sono» y «ano» siempre va un sustantivo. Nunca va solo.

Entonces podemos decir:

«kono hon» この ほん (este libro),
«sono hon» その ほん (ese libro),
«ano hon» あの ほん (aquél libro)

Aprendimos un montón hoy, pero todavía no te muevas!

Seguimos con la ubicación: «acá», «ahí», «allá».

«koko» ここ = acá
«soko» そこ = ahí
«asoko» あそこ = allá

Vamos a verlo con un ejemplo:

Imaginen que están en Japón y que alquilaron una casa por AirBnb, y les están mostrando la casa.

Tenemos 3 áreas de influencia:

La primera, lo que está inmediatamente cerca ここ.
La segunda, que está cerca pero que no tanto そこ.
La tercera que está lejos directamente あそこ.

Llegan ahí y el tipo les dice:

«Koko wa genkan desu»
ここ は げんかん です。
Acá es genkan.

(Genkan es la entrada de una casa donde te sacás los zapatos.)

La segunda área
«Soko wa toire desu»
そこ は トイレ です。

(«Toire» viene de «toilet» significa «baño»)

La tercera dice «asoko»
«Asoko wa heya desu»
あそこ は へや です。

(«heya» es habitación/cuarto)

Entonces tenemos las tres áreas: «koko», «soko», «asoko».

Repaso

Bueno, entonces lo que aprendimos hoy:
«kore», «sore», «are»
«esto», «eso», «aquello»

Después,
«kono», «sono», «ano»
«este», «ese», «aquél»

Y la tercera
«koko», «soko», «asoko»
«acá», «ahí», «allá».

 

 

Lección en video:

¿Estas usando Ad-Block?

Si En Japonés te resulta de utilidad te invito a que veas otras formas de apoyar al sitio (varias gratuitas). ありがとうございます!

Formas de apoyar al sitio

Deja un comentario