El uso de «ashikarazu»
¿Qué es あしからず? Si lo buscamos en el diccionario dice «no me malinterprete, pero», lo cual es correcto, pero que sin embargo no resulta demasiado útil para saber para qué se usa.
[N2] 1. De momento… «toriaezu» (とりあえず)
Si hablan con un japonés seguro escuchen esta palabra más de una vez:
«とりあえず»
Sin embargo, si buscan «toriaezu» en el diccionario probablemente las explicaciones que les aparezcan resulten poco claras. La razón por la cual es una palabra tan difícil de entender es que a mi parecer no hay una palabra en español que represente directamente a «toriaezu».
Lo más cercano sería decir «de momento, en primer lugar». Mejor veámoslo con ejemplos: