[N1] 8. Diferenciando べき, べく, べし y べからず

Tomemos la siguiente oración para completar:

一流の歌手になる_________、彼女は日々歌の練習にあけくれた。
Ichiryuu no kashu ni naru _______, kanojo wa hibi uta no renshuu ni akekureta.

Con las siguientes opciones para responder:

1.べく
2.べき
3.べし
4.べからず

Suenan todas iguales a primera vista. ¡Vamos a ver la diferencia!

La respuesta a este ejercicio es べく.

 

べく significa «para», es exactamente como usar «ために».

一流の歌手になるために/一流の歌手になるべく…
Para convertirse en cantante top…

…練習をします
…practica

 

べき suena similar pero su significado es totalmente distinto. Es como decir «deberías…».

隣の一人と仲良くすべきです。
Tonari no hito to nakayoku subeki desu.
Deberías llevarte bien con el vecino.

 

べし es una forma más antigua de べき pero que sirve para lo mismo: indicar algo que se deberia hacer.

朝は早く起きるべし。
Asa wa hayaku okiru beshi.
Deberias despertarte temprano (朝は早く起きた方がいいです)

 

べからず es la forma negativa de べき. Indicamos algo que no se deberia hacer.

夜は遅く寝るべからず。
Yoru wa osoku neru bekarazu.
No deberia dormir tarde (夜は遅く寝ちゃダメよ!)

¿Estas usando Ad-Block?

Si En Japonés te resulta de utilidad te invito a que veas otras formas de apoyar al sitio (varias gratuitas). ありがとうございます!

Formas de apoyar al sitio

Deja un comentario